Выпускной класс? Пора готовиться! Все о внешнем независимом тестировании (ЗНО), программы, ответы тестов.

ВУЗы Украины по регионам. Рейтинги ВУЗов. Болонский процесс в Украине.

Программа FLEX - бесплатное обучение в США для старшеклассников.




Поиск по сайту


Главная > Об учебе и не только > О качественных переводах



О качественных переводах

Перевод

Многим из нас приходится сталкиваться с необходимость перевода какого-либо текста с иностранных языков. К сожалению, далеко не все люди - полиглоты, и часто с просьбой о помощи приходится обращаться к специалистам. В таком случае, наилучший, пожалуй, выбор - обратиться в бюро переводов.

Вот, например, возникла необходимость выполнить технический перевод: привезли Вам друзья из Японии отличную рисоварку, но только непонятно, как ей пользоваться, а инструкция - на японском. Навряд ли Вам поможет знакомая учительница английского языка из соседней школы. А вот специалисты бюро переводов - помогут.

Ну это шуточный пример, а вот с необходимостью перевести техническую документацию может столкнуться любой человек, работающий на производстве в кооперации с иностранными партнерами.

Очень часто с проблемой точного перевода сталкиваются и студенты. Ведь бывают ситуации, когда подробная информация о научной разработке, которая Вас интересует, напечатана, допустим, в французском научном журнале, а у Вас хоть и отличные оценки по иностранному языку, но язык этот - английский.

Еще один пример, когда помощь высококвалифицированных специалистов проосто необходима - юридический перевод. От правильного и точного перевода договора или контракта непосредственно зависит успешность Вашего бизнеса. А ошибки в переводе документов могут послужить причиной отказа в выдаче Вам визы иностранного государства. В хорошем бюро переводов Вам обязательно предоставят услугу нотариального завереия переведенных документов.

Кроме грамматически и стилистически точного и правильного перевода текстов практически любой тематики опытные переводчики обеспечат синхронный перевод на деловых переговорах, например. Услуги переводчика понадобятся Вам и в случае проведения конференций, конгрессов и других подобных мероприятий с участием иностранных гостей.

Квалифицированные специалисты бюро переводов знают множество языков, среди которых английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, хинди, китайский, японский, иврит, языки всех бывших республик Советского Союза и многие другие.




Главная > Об учебе и не только > О качественных переводах